This is the second part of the blog post “Funny Chinglish that makes you laugh”.
Chinglish example #6
Chinglish: Have to hurry, was also chong chong to.
Suggested proper English: It is very difficult to give an accurate translation. However the meaning is “You come here in a hurry, but make sure you flush it after you have done your business.” “Chong chong” here means flush it with water. This signage appears in a public toilet.
Chinglish example #7
Suggested proper English: ROOM or ACCOMMODATION
Chinglish example #8
Chinglish: Deformed men’s toilet (there is another one for women: Deformed women’s toilet!)
Suggested proper English: Toilet For Disabled Men
Chinglish example #9
Chinglish: To restraint AIDS – Prevention is crucial (looks OK but not perfect)
Suggested proper English: Stop spreading of AIDS by prevention
Chinglish: Route of infection
Suggested proper English: AIDS can be spread by
Chinglish: spread by the sexual contact between male-female and man sex with man
Suggested proper English: spread by sexual contact between man and woman or between male homosexuals
Chinglish: Using needing instruments blood without test or blood products without test will infect
Suggested proper English: spread by shared needles, untested/unscreened blood or blood products
Chinglish: Woman who has been infected would infect baby through pregnancy give birth or breast feed
Suggested proper English: infected mother could infect AIDS to baby through pregnancy, childbirth or breast feeding
Chinglish: It is safe to doily contact it won’t infect through handshaking, hug have dinner with them take shower together bite by mosquito
Suggested proper English: AIDS cannot be spread by normal hand shaking, hugging, eating together, taking shower together or by mosquito bites
Chinglish example #10
Dear teh tarik kakis, this is a very difficult one to translate. Anybody can help?